Carpe Diem
19. jan 2008 07:14, kireVi kender udtrykket ”Grib dagen”, eller som det efter-hånden hedder på almindelig dansk ”Carpe Diem”.
Det oversættes med noget i retning af, at man skal leve livet uden at tænke over morgendagens bekymringer.Udtrykket stammer fra den romerske digter Horats og hedder egentlig i hele sin længde: ”Carpe Diem quam minimum credula postero”, hvilket betyder: Grib nuet - og hav liden tillid til fremtiden.
Temaet forekommer i mange sange. TV2 synger ”Kys det nu det satans liv – grib det, fang det, før det er forbi”. Nik & Jay siger: ”En dag tilbage – lev, mens du gør det – elsk, mens du tør det”.
I filmen ”De døde poeters klub” fra 1989 hedder det ”Seize the Day”, og i Piet Heins Gruk fra 1940’erne: ”Husk at leve, mens du gør det. Husk at elske, mens du tør det”. God Weekend!


19. jan 2008 14:41
Så fik jeg mere "kød" og "kontekst" på Carpe Diem, herunder oprindelsens tekst.
Tak og god weekend retur....
19. jan 2008 15:52
Også en tak herfra.
Jeg fandt frem hertil ved søgning på nettet.
Tak for research'en på Carpe diem. Jeg bruger udlægningen i en tale i aften til min yngste søns kæreste, som holder kandidatfest efter veloverstået eksamen.
Tak igen og også herfra et god week-end
Martin Bodilsen