Oversættelse
10. mar 2009 06:19, kireDen bedste bog, jeg har læst på tysk, er uden tvivl ”Als Vaters Bart noch rot war”.
Forfatteren Wolfdietrich Schnurre rammer lige ind i det eksistentielle felt med sin synsvinkel, der er pla-ceret hos en dreng i det krigshærgede Berlin.Kun få tekstuddrag findes på dansk, hvilket er en skam. Så når jeg engang i fremtiden opsiger nuværende job for at leve af ”formuen”, ligger der et oversætterar-bejde at kaste sig over – bare for fornøjelsens skyld.


10. mar 2009 16:01
Denne kommentator kendte/kender ikke bibliotekar-sønnen fra Frankfurt a.M. - Det samme er nok tilfældet for en del andre af bloggens læsere.
Indimellem skal der være plads til "det snævre repertoire" på en kvalitetsblog og ovennævnte er et glimrende eksempel.
Når blogejerens "pensionsformue" realiseres, kommer der måske flere indlæg pr. dag ;-).